«Однажды в Ирландии»: любовь втроем

Вышла комедия о британском полисмене, который любил русскую литературу, проституток и маму

В сырой и неприглядной, как нестиранный носок, ирландской провинции жизнь течет мирно. Из преступлений — разве что драки в баре или скотоложество («Это было давно, я думал, все давно забыли, и вообще я не знал, что совокупляться с ламой незаконно»). Среди этого благоденствия наглый упитанный полицейский — сержант Бойл — вовсю злоупотребляет служебным положением, пачками заказывает проституток из Дублина и ест улики (лихо сжевывает ЛСД, найденный в кармане трупа на месте ДТП). Это возмутительное зрелище уже стало самым успешным по сборам фильмом в Ирландии. У нас же неполиткорректная комедия «Однажды в Ирландии» вышла две недели назад (в «Победе» и «Синема Парке» идет в переводе Гоблина.

Справка: «Однажды в Ирландии» (The Guard; Великобритания, 2011) — черная комедия о беспутном провинциальном полицейском, который вместе с безупречным агентом ФБР ловит банду наркоторговцев. В ролях — Брендан Глисон («Храброе сердце», «Залечь на дно в Брюгге»), Дон Чидл («Отель «Руанда»), Марк Стронг («Шерлок Холмс»). Режиссер — Джон Майкл Макдонах («Банда Келли»). Бюджет — 6 млн долларов. 96 мин.

На работе у сержанта Бойла случается переполох — где-то в этих краях вот-вот всплывет банда, которая везет на полмиллиарда долларов кокаина. «Я всегда удивляюсь, где вы находите такие цены?» — осведомляется Бойл на инструктаже. А, глянув ориентировки на бандитов, изумляется снова: «Я думал, наркотиками торгуют только негры». Интеллигентный негр, специально приехавший ради такого крупного дела аж из ФБР, мрачнеет на глазах. «Я — ирландец. Расизм — это часть нашей культуры», — невинно ухмыляется Бойл.

Ну а дальше американский агент и носитель ирландской культуры будут кое-как сотрудничать по типовым, в общем-то, схемам. Хороший и плохой полицейский, тертый коп и хранящий наивность напарник, Жеглов и Шарапов, Малыш и Карлсон, в конце концов. «Не хочу смотреть, — отвергает Бойл попытку нового товарища показать семейное фото. — Все дети одинаковы. Не похожи на других только полные уроды».

По пути к опять же типовому финалу (момент истины, вся банда в сборе, промахиваться нельзя, а подмога не придет) — сержант Бойл орудует не столько пистолетом, сколько новыми залпами шуток неприличного калибра и своим нечеловеческим обаянием. Он — циник, пьяница и развратник; у него есть смертельно больная мама, твердые моральные принципы («я не люблю п…в, которые бьют женщин»). И — совершенно неотразимая улыбка, с которой он рассказывает, как в прошлом году ездил в Диснейленд один-одинешенек и сфотографировался с Гуффи.

Актер Брендан Глисон (широчайшей публике известный как профессор Шизоглаз из «Гарри Поттера») играет своего плохого сержанта как порочного Винни-Пуха для взрослых: патентованную простоту душевную, за которой скрывается то ли бездна, то ли просто опилки в беспорядке.

Режиссер «Однажды в Ирландии» Джон Майкл Макдонах ранее ничего знаменитого не снимал, зато приходится братом драматургу Мартину Макдонаху (его «Калеку с острова Инишман» любят ставить в новосибирских театрах). Мартин подался в кино еще раньше и снял «Залечь на дно в Брюгге» — черную криминальную комедию с прямым выходом в экзистенциальную тьму. И видно, что «Однажды в Ирландии» приходится этому фильму родней в чуть большей степени, чем другим разухабистым криминальным хитам с Британских островов (от Гая Ричи до «Типа крутых легавых»). По «Ирландии» щедро рассыпаны высококультурные шуточки.

Сельский милиционер Бойл обсуждает с мамой русскую литературу («только Гоголь из них был неплох, но под конец совсем свихнулся»).

Наркоторговцы тем временем подкалывают друг друга за попсовые цитаты из Ницше («ну эту-то каждый дурак знает»). Корабль наркоторговцев называется в честь заморской возлюбленной из баллады Эдгара По. А город Кеноша, штат Висконсин, из которого прибыл безупречно корректный американский агент, известен во многом тем, что там родился главный американский киногений Орсон Уэллс, любивший загадочных и эксцентричных героев-одиночек. Героев типа Бойла, только несмешных.

Но есть ощущение, что все эти ребусы — только для пущей диковатости и смеха ради. В конце концов, щекотка от разрыва шаблона (браток, читающий Бертрана Рассела) почти всегда чисто физиологически вызывает хихиканье. И, несмотря на то что похотливый плюшевый мишка Бойл подан не без намека на трагического героя (как и открытый финал), «Однажды в Ирландии» напрочь лишена экзистенциальной тоски, которая была в «Залечь на дно в Брюгге». Это скорее намеренно простецкая застольная песня про удалого героя. В фольклоре правильность мироустройства под сомнение не ставится — даже когда творится совсем уж беспредел.

И сентиментальная слезка в «Ирландии» нужна затем же, зачем и в народных песнях или, скажем, блатном жанре: не для философского отчаяния, а чтобы приятно взгрустнулось — и легче пошли утешительные горячительные напитки.

Соответственно «Однажды в Ирландии» и есть утешительное (в смысле прекрасно поднимающее настроение) развлечение в душевной компании, которая через полчаса становится как родная, шутит без тормозов и часто — действительно смешно. К тому же развлечение приправлено густым, как шапка пены на добром пиве, ирландским колоритом, столь милым сердцу многих отечественных представителей творческой и офисной интеллигенции.


Елена Полякова
Кадры из фильма — kinopoisk.ru

читайте также

  • В эфире
  • Популярное
Реклама